Transkriptionen nach Maß

Audiodateien vom gesprochenen Wort in geschriebene Sprache verwandeln – eine Aufgabe, die ich mit größter Genauigkeit erfülle.

Inhaltlich semantische Transkription
Die inhaltlich semantische Transkription nach Dresing & Pehl ist ein Regelwerk, das eine grundlegende Verschriftlichung ermöglicht. Füllsel wie beispielsweise "Äh" werden nicht erfasst, aber alles Wichtige wird verschriftlicht.

Erweiterte inhaltlich semantische Transkription
Die erweiterte inhaltlich semantische Transkription nach Dresing & Pehl ist ein Regelwerk, das auch Wortabbrüche und Füllsel wie "Ähm" und Pausen sekundengenau erfasst.

Simplified semantic transcription
Dieses Regelwerk entspricht der inhaltlich semantischen Transkription nach Dresing & Pehl. Die zugrunde liegende Datei ist in englischer Sprache gehalten.

Transkription nach anderen Regelwerken
Soll eine Datei nach anderen Regeln transkribiert werden, bin ich dafür offen. Setzen Sie sich mit mir in Verbindung und wir sprechen gemeinsam über Ihr Projekt.

Die Preise richten sich nach der Länge der Audiodatei, der Qualität der Aufnahme und der Anzahl an Sprecher*innen.
Setzen Sie sich mit mir in Verbindung. Gemeinsam besprechen wir Ihr Projekt.

Über mich

Mein Name ist Jennifer Wagner. Seit über zehn Jahren transkribiere ich  alle Arten von Audiodateien: von wissenschaftlichen Interviews über journalistische Gespräche bis hin zu Videos, deren Inhalte verschriftlicht werden sollen.
An der letzten Aktualisierung der gängigen Transkriptionsregeln nach Dresing & Pehl durfte ich sogar mitarbeiten. Demensprechend kenne ich mich mit Transkriptionen nach diesen Regelwerken besonders gut aus.











Ich bearbeite nicht nur Transkriptionen, sondern lektoriere auch wissenschaftliche, populärwissenschaftliche und belletristische Texte.